← All Languages
🇮🇷

Iranian · Nastaliq

Persianفارسی

110M speakers · Middle East

250 terms

سلام

salām

interjectionBeginner

Hello

The universal Persian greeting, from the word for peace.

چطوری

chetori

phraseBeginner

How are you? (casual)

The friendly way to ask how someone is; formally, hāl-e shomā chetor ast.

خوبم

khubam

phraseBeginner

I am fine

The standard reply to how are you — khub (good) plus -am (I am).

مرسی

mersi

interjectionBeginner

Thanks (casual)

Borrowed from French, the everyday casual thank-you in Iran.

ممنون

mamnun

interjectionBeginner

Thank you

A warm standard thank-you; kheyli mamnun — thank you very much.

خواهش می‌کنم

khāhesh mikonam

phraseBeginner

You're welcome; please

Means both you're welcome and please — a pillar of Persian politeness.

لطفاً

lotfan

adverbBeginner

Please

The direct word for please when making requests.

ببخشید

bebakhshid

interjectionBeginner

Excuse me; sorry

Used to apologize or politely get attention.

متأسفم

mota'asefam

phraseBeginner

I am sorry

A sincere apology or expression of sympathy.

خداحافظ

khodāhāfez

interjectionBeginner

Goodbye

The standard farewell — may God protect you.

به امید دیدار

be omid-e didār

phraseIntermediate

Hope to see you again

A warm farewell, literally in hope of meeting.

بله

baleh

interjectionBeginner

Yes

The polite yes; āreh is the casual version.

آره

āreh

interjectionBeginner

Yeah (casual)

The informal yes among friends.

نه

na

interjectionBeginner

No

The simple no; nakheyr is the formal version.

اسم من

esm-e man

phraseBeginner

My name is

Introduce yourself with esm-e man ... ast.

خوشبختم

khoshbakhtam

phraseBeginner

Nice to meet you

Said on meeting someone new — literally I am fortunate.

بفرمایید

befarmāid

phraseIntermediate

Please, go ahead

The all-purpose courtesy — come in, sit down, help yourself, after you.

تعارف

ta'ārof

nounAdvanced

Taarof (ritual politeness)

The famous Persian dance of courtesy — offering, declining, insisting — that shapes every exchange.

قربانت بروم

ghorbānat beram

phraseAdvanced

Term of endearment (lit. may I be your sacrifice)

An affectionate exaggeration sprinkled through warm Persian talk, often shortened to ghorbānat.

یک

yek

numeralBeginner

One

The number one.

دو

do

numeralBeginner

Two

The number two.

سه

se

numeralBeginner

Three

The number three.

چهار

chahār

numeralBeginner

Four

The number four — Chahārshanbe Suri is the fire festival on the eve of the year's last Wednesday.

پنج

panj

numeralBeginner

Five

The number five.

شش

shesh

numeralBeginner

Six

The number six.

هفت

haft

numeralBeginner

Seven

The number seven — the haft-sin table of Nowruz holds seven symbolic items.

هشت

hasht

numeralBeginner

Eight

The number eight.

نه

noh

numeralBeginner

Nine

The number nine — written like the word for no but pronounced noh.

ده

dah

numeralBeginner

Ten

The number ten.

صد

sad

numeralBeginner

Hundred

The number one hundred.

هزار

hezār

numeralBeginner

Thousand

The number one thousand — hezār dāstān, a thousand tales.

امروز

emruz

adverbBeginner

Today

The present day.

فردا

fardā

adverbBeginner

Tomorrow

The day after today.

دیروز

diruz

adverbBeginner

Yesterday

The day before today.

الان

alān

adverbBeginner

Now

At this moment.

ساعت

sā'at

nounBeginner

Hour; clock; watch

An hour of time, or the clock that measures it; sā'at chand ast — what time is it?

دقیقه

daghighe

nounBeginner

Minute

Sixty seconds of time.

هفته

hafte

nounBeginner

Week

Seven days — the Iranian week runs Saturday to Friday.

ماه

māh

nounBeginner

Month; moon

A month of the calendar — and the moon itself; māh-e man, my moon, is sweet talk.

سال

sāl

nounBeginner

Year

Twelve months; sāl-e no — the new year that begins at Nowruz.

خانواده

khānevāde

nounBeginner

Family

The family — center of Persian life and Friday lunches.

مادر

mādar

nounBeginner

Mother

Mother; māmān in everyday talk.

پدر

pedar

nounBeginner

Father

Father; bābā in everyday talk.

برادر

barādar

nounBeginner

Brother

A male sibling — cognate with the English word brother.

خواهر

khāhar

nounBeginner

Sister

A female sibling.

پسر

pesar

nounBeginner

Son; boy

A male child or boy.

دختر

dokhtar

nounBeginner

Daughter; girl

A female child or girl — cognate with daughter.

مادربزرگ

mādarbozorg

nounBeginner

Grandmother

Grandmother — literally great mother.

پدربزرگ

pedarbozorg

nounBeginner

Grandfather

Grandfather — literally great father.

همسر

hamsar

nounIntermediate

Spouse

Husband or wife — a gender-neutral, respectful word.

بچه

bacheh

nounBeginner

Child

A young person; bacheh-hā — kids.

دوست

dust

nounBeginner

Friend

A friend; dust dāshtan, to like or love, is built on this word.

مرد

mard

nounBeginner

Man

An adult male.

زن

zan

nounBeginner

Woman; wife

An adult female; also means wife in everyday speech.

آقا

āghā

nounBeginner

Mr.; sir

The respectful address for a man — āghā-ye Ahmadi, Mr. Ahmadi.

خانم

khānom

nounBeginner

Mrs.; madam; lady

The respectful address for a woman.

همسایه

hamsāye

nounBeginner

Neighbor

A person living nearby — treated with famous Persian hospitality.

آب

āb

nounBeginner

Water

Water — the first word of many Persian proverbs and place names.

چای

chāy

nounBeginner

Tea

Tea — brewed strong over the samovar and sipped through a sugar cube.

قند

ghand

nounIntermediate

Sugar cube

The sugar cube held between the teeth while sipping tea, Iranian style.

نان

nān

nounBeginner

Bread

Bread — sangak, barbari, lavāsh — fresh from the neighborhood bakery.

پنیر

panir

nounBeginner

Cheese

White cheese — nān-o-panir with herbs is the classic Persian breakfast.

برنج

berenj

nounBeginner

Rice (uncooked)

Rice grain — cooked it becomes polo or chelo, crowned with crispy tahdig.

پلو

polo

nounIntermediate

Polo (Persian rice dish)

Steamed rice mixed with herbs, beans or fruit — sabzi-polo, zereshk-polo and more.

ته‌دیگ

tahdig

nounAdvanced

Tahdig (crispy rice crust)

The golden crust from the pot's bottom — the most fought-over bite at the table.

کباب

kabāb

nounBeginner

Kebab

Grilled meat — chelo-kabāb with saffron rice is Iran's national dish.

قورمه‌سبزی

ghormeh sabzi

nounAdvanced

Ghormeh sabzi (herb stew)

The beloved green herb stew with kidney beans and dried lime — many call it Iran's true national dish.

خورش

khoresh

nounIntermediate

Stew

Any Persian stew served over rice — fesenjān, gheymeh, ghormeh sabzi.

سبزی

sabzi

nounBeginner

Herbs; greens

Fresh herbs — a plate of sabzi-khordan accompanies every proper meal.

میوه

mive

nounBeginner

Fruit

Fruit — offered to every guest from a heaping bowl.

سیب

sib

nounBeginner

Apple

The apple — one of the seven S items on the Nowruz table.

انار

anār

nounBeginner

Pomegranate

The ruby fruit of Persian poetry, eaten on Yaldā night.

گوشت

gusht

nounBeginner

Meat

Meat of any kind.

مرغ

morgh

nounBeginner

Chicken

Chicken — zereshk-polo bā morgh is wedding-feast food.

ماهی

māhi

nounBeginner

Fish

Fish — served with herb rice on the New Year table.

شیرینی

shirini

nounBeginner

Pastry; sweets

Sweets and pastries — boxes of them travel to every visit and celebration.

قهوه

ghahve

nounBeginner

Coffee

Coffee — the word café-glacé and Turkish-style ghahve-khāne (coffeehouse) come with it.

گرسنه

gorosne

adjectiveBeginner

Hungry

Needing food; gorosna-am — I am hungry.

تشنه

teshne

adjectiveBeginner

Thirsty

Needing water.

خانه

khāne

nounBeginner

House; home

The home — khāne-ye khodetān ast, it is your own home, says the host.

شهر

shahr

nounBeginner

City

A city — Tehran, Isfahan, Shiraz, each a world of its own.

خیابان

khiābān

nounBeginner

Street

A city street or avenue.

میدان

meydān

nounIntermediate

Square (plaza)

A public square — Isfahan's Naqsh-e Jahan is among the world's grandest.

بازار

bāzār

nounBeginner

Bazaar

The covered market — labyrinths of carpets, spices and copper, beating heart of the old city.

فروشگاه

forushgāh

nounBeginner

Store

A shop or store, modern counterpart of the bazaar stall.

مسجد

masjed

nounBeginner

Mosque

A Muslim house of worship — Iran's tiled domes are world treasures.

اصفهان

esfahān

nounIntermediate

Isfahan

The city of blue domes and bridges — Esfahān nesf-e jahān, Isfahan is half the world.

مدرسه

madrese

nounBeginner

School

A school for children.

دانشگاه

dāneshgāh

nounIntermediate

University

A university — literally the place of knowledge.

بیمارستان

bimārestān

nounBeginner

Hospital

The place where the sick (bimār) are treated.

ماشین

māshin

nounBeginner

Car

An automobile; Tehran traffic is an adventure of its own.

اتوبوس

otobus

nounBeginner

Bus

Public bus transport.

مترو

metro

nounBeginner

Metro (subway)

The underground rail — Tehran's metro is among the region's largest.

تاکسی

tāksi

nounBeginner

Taxi

A cab — shared darbast taxis crisscross every Iranian city.

فرودگاه

forudgāh

nounIntermediate

Airport

Where planes land — the place of coming down.

سفر

safar

nounBeginner

Trip; journey

Travel — safar bekheyr, have a good journey!

کجا

kojā

adverbBeginner

Where

Question word asking about place.

چی

chi

pronounBeginner

What (casual)

The everyday what; che / chist in formal speech.

کی

ki

pronounBeginner

Who

Question word for people — context separates it from key (when).

کی (زمان)

key

adverbBeginner

When

Question word asking about time.

چرا

cherā

adverbBeginner

Why

Question word asking for a reason — also means yes! in answer to a negative question.

چطور

chetor

adverbBeginner

How

Question word asking about manner.

چند

chand

adjectiveBeginner

How many; how much

Asks quantity or price — chand ast? how much is it?

کدام

kodām

pronounBeginner

Which

Question word for choosing among options.

کوه

kuh

nounBeginner

Mountain

A mountain — Damāvand, Iran's mythic peak, rises over Tehran.

دریا

daryā

nounBeginner

Sea

The sea — the Caspian in the north, the Persian Gulf in the south.

رودخانه

rudkhāne

nounBeginner

River

A river — Isfahan's Zāyande-rud flows under ancient bridges.

درخت

derakht

nounBeginner

Tree

A tree — cypress trees stand for grace in Persian gardens and poems.

گل

gol

nounBeginner

Flower

A flower — gol-e sorkh, the rose, queen of Persian gardens and verse.

باغ

bāgh

nounBeginner

Garden

The Persian garden — chārbāgh design inspired paradise gardens worldwide; the word paradise itself is Persian.

آسمان

āsemān

nounBeginner

Sky

The sky above.

خورشید

khorshid

nounBeginner

Sun

The sun — shir-o-khorshid, lion and sun, is the old emblem of Persia.

ستاره

setāre

nounBeginner

Star

A star — cognate with the English word star itself.

هوا

havā

nounBeginner

Weather; air

The weather or the air — havā khub ast, the weather is good.

باران

bārān

nounBeginner

Rain

Rain — a beloved name and the music of Persian ballads.

برف

barf

nounBeginner

Snow

Snow — Tehran's Alborz peaks wear it half the year.

بهار

bahār

nounBeginner

Spring (season)

Spring — the season of Nowruz, when the Persian year begins anew.

تابستان

tābestān

nounBeginner

Summer

The hot season.

زمستان

zemestān

nounBeginner

Winter

The cold season — opened by Yaldā, its longest night.

کویر

kavir

nounIntermediate

Desert

The desert — central Iran's starlit salt plains.

گربه

gorbe

nounBeginner

Cat

The cat — the long-haired Persian cat carries the country's name worldwide.

سگ

sag

nounBeginner

Dog

A dog.

پرنده

parande

nounBeginner

Bird

A bird — the nightingale (bolbol) sings to the rose in Persian poetry.

شیر

shir

nounBeginner

Milk; lion; tap

One famous word, three meanings: milk, lion, and faucet — context is everything!

سر

sar

nounBeginner

Head

The head — and the start of countless idioms, sar-e kār, at work.

چشم

cheshm

nounBeginner

Eye

The eye — saying cheshm also means yes, at your service, upon my eye!

دست

dast

nounBeginner

Hand

The hand — dastet dard nakone, may your hand not ache, is how you thank a cook.

پا

nounBeginner

Foot; leg

The foot or leg.

دل

del

nounBeginner

Heart (emotional)

The heart of feeling — delam barāt tang shode, my heart has tightened for you: I miss you.

قلب

ghalb

nounIntermediate

Heart (organ)

The anatomical heart — del carries the feelings, ghalb does the pumping.

دهان

dahān

nounBeginner

Mouth

The mouth.

دندان

dandān

nounBeginner

Tooth

A tooth — cognate with dental.

گوش

gush

nounBeginner

Ear

The ear; gush kardan — to listen.

سلامتی

salāmati

nounBeginner

Health

Good health — raised as a toast: be salāmati, to your health!

بیمار

bimār

adjectiveBeginner

Sick

Ill, unwell; mariz is the everyday synonym.

دکتر

doktor

nounBeginner

Doctor

A physician — also the respectful title for any PhD holder.

دارو

dāru

nounBeginner

Medicine

Medication from the dārukhāne, the pharmacy.

درد

dard

nounBeginner

Pain

Pain or ache — sar-dard, headache; del-dard, stomachache.

خواب

khāb

nounBeginner

Sleep; dream

Sleep — and the dream you see inside it; khāb-e khosh, sweet dreams.

کار

kār

nounBeginner

Work

Work or job; sar-e kār — at work.

اداره

edāre

nounBeginner

Office

An office or government bureau.

پول

pul

nounBeginner

Money

Money — counted in tomans in daily life, rials on paper.

تومان

tomān

nounIntermediate

Toman (currency)

The everyday currency unit — one toman equals ten rials, a constant mental math.

قیمت

gheymat

nounBeginner

Price

The cost of something — open to friendly bargaining in the bazaar.

معلم

mo'allem

nounBeginner

Teacher

A schoolteacher, an honored figure.

دانشجو

dāneshju

nounIntermediate

University student

A student at university — literally a seeker of knowledge.

مهندس

mohandes

nounIntermediate

Engineer

An engineer — like doktor, used as a respectful title.

کتاب

ketāb

nounBeginner

Book

A book — Iranians wrote some of the world's most loved poetry into them.

فارسی

fārsi

nounBeginner

Persian (language)

The Persian language — sweet fārsi, called shekar (sugar) by its poets.

ایران

irān

nounBeginner

Iran

The land of Persia — home of Cyrus, Hafez and the Persian garden.

نوروز

nowruz

nounBeginner

Nowruz (Persian New Year)

The New Day — the spring equinox new year, celebrated for thirteen days with haft-sin, visits and renewal.

هفت‌سین

haft-sin

nounIntermediate

Haft-sin table

The Nowruz spread of seven items starting with S — sabzeh, senjed, sib, sir, samanu, somāq, serkeh.

یلدا

yaldā

nounIntermediate

Yalda night

The winter solstice night — families stay up with pomegranates, watermelon and Hafez poems.

حافظ

hāfez

nounIntermediate

Hafez (poet)

The 14th-century poet of Shiraz — his divān sits beside the Quran in Iranian homes, opened for fortunes.

شعر

she'r

nounBeginner

Poetry; poem

Poetry — the soul of Persian culture, quoted in everyday conversation.

فرش

farsh

nounBeginner

Carpet

The Persian carpet — gardens woven in wool, the pride of Tabriz, Kashan and Isfahan looms.

هنر

honar

nounIntermediate

Art

Art and craft — miniature painting, calligraphy, tilework.

موسیقی

musighi

nounBeginner

Music

Music — the tār, setār and santur carry the classical radif tradition.

رقص

raghs

nounBeginner

Dance

Dance — joyous circling at weddings and family parties.

عروسی

arusi

nounBeginner

Wedding

A wedding — nights of music, dance and sofreh-ye aghd ceremony.

مهمانی

mehmāni

nounBeginner

Party; gathering

A dinner gathering — the mehmān (guest) is, as Iranians say, God's friend.

مهمان‌نوازی

mehmān-navāzi

nounAdvanced

Hospitality

The famed Persian hospitality — guests are honored, fed and never let go hungry.

سماور

samāvar

nounAdvanced

Samovar

The tea urn bubbling all day in Iranian homes — borrowed from Russia, perfected in Iran.

رفتن

raftan

verbBeginner

To go

To go — miravam, I go; boro, go!

آمدن

āmadan

verbBeginner

To come

To come toward the speaker; biā — come!

خوردن

khordan

verbBeginner

To eat; to drink

To eat — and casually to drink too; ghazā khordan, to have a meal.

نوشیدن

nushidan

verbIntermediate

To drink

To drink — the formal verb; khordan covers it in everyday talk.

دیدن

didan

verbBeginner

To see

To see; mibinamet — see you!

شنیدن

shenidan

verbBeginner

To hear

To hear or listen.

گفتن

goftan

verbBeginner

To say

To say or tell; begu — tell me!

حرف زدن

harf zadan

verbBeginner

To talk

To speak or converse — literally to strike words.

خواندن

khāndan

verbBeginner

To read; to sing

To read — and to sing; āvāz khāndan, to sing a song.

نوشتن

neveshtan

verbBeginner

To write

To write — Persian flows right to left in elegant nasta'ligh script.

دادن

dādan

verbBeginner

To give

To give; bede — give it!

گرفتن

gereftan

verbBeginner

To take; to get

To take, catch or obtain — also to take a taxi or a photo.

خریدن

kharidan

verbBeginner

To buy

To purchase — kharid, shopping, is the noun.

فروختن

forukhtan

verbIntermediate

To sell

To sell — the forushande (seller) calls prices in the bazaar.

خوابیدن

khābidan

verbBeginner

To sleep

To sleep; khāb, sleep itself.

بیدار شدن

bidār shodan

verbBeginner

To wake up

To awaken from sleep.

کار کردن

kār kardan

verbBeginner

To work

To work — kardan (to do) builds hundreds of compound verbs like this.

کردن

kardan

verbBeginner

To do

To do — the engine of Persian compound verbs: fekr kardan, bāzi kardan, komak kardan.

فکر کردن

fekr kardan

verbBeginner

To think

To think — literally to do thought.

دانستن

dānestan

verbBeginner

To know (facts)

To know information; midānam — I know.

دانش

dānesh

nounIntermediate

Knowledge

Knowledge — the root of dāneshgāh (university) and dāneshju (student).

توانستن

tavānestan

verbIntermediate

To be able to

Can, to be able; mitavānam — I can.

کمک کردن

komak kardan

verbBeginner

To help

To assist someone; komak! — help!

دوست داشتن

dust dāshtan

verbBeginner

To like; to love

To like or love — dustet dāram, I love you, built on the word for friend.

بزرگ

bozorg

adjectiveBeginner

Big; great

Large in size or great in stature — bozorg-sāl, elder.

کوچک

kuchak

adjectiveBeginner

Small

Little in size.

خوب

khub

adjectiveBeginner

Good

Good — the most common positive adjective in Persian.

بد

bad

adjectiveBeginner

Bad

Not good — badi, badness, and bad luck all cluster here.

عالی

āli

adjectiveBeginner

Excellent; great

Excellent — the enthusiastic compliment Iranians reach for constantly.

قشنگ

ghashang

adjectiveBeginner

Beautiful; pretty

Lovely — ghashangh-e as a suffix of endearment: jigaram ghashang!

گرم

garm

adjectiveBeginner

Warm; hot

Warm in temperature — and warm in welcome, pestiriz-e garm, warm reception.

سرد

sard

adjectiveBeginner

Cold

Cold in temperature.

تازه

tāze

adjectiveBeginner

Fresh; new

Fresh — tāze-vāred, a newcomer; nān-e tāze, fresh bread.

جدید

jadid

adjectiveBeginner

New (modern)

New or modern, contrasting with ghadimithe old.

قدیمی

ghadimi

adjectiveBeginner

Old; ancient

Old in age — for things; for people, use pir or salmand.

شیرین

shirin

adjectiveBeginner

Sweet

Sweet — also the immortal heroine of the Khosrow-o-Shirin love epic.

تلخ

talkh

adjectiveBeginner

Bitter

Bitter in taste; talkh-kām, bitter-fated.

تند

tond

adjectiveBeginner

Spicy; fast

Hot and spicy for food — or fast in pace; tond-ro, fast-walker.

پر

por

adjectiveBeginner

Full

Full — por-shoda-am, I am full (after eating).

خالی

khāli

adjectiveBeginner

Empty

Empty; bosh-e khāli — an empty bottle; vacant.

ثابت

sābet

adjectiveIntermediate

Fixed; stable

Stable or established — also used for a landline (sābet) versus mobile.

صبح

sobh

nounBeginner

Morning

Morning — sobh bekheyr, good morning!

شب

shab

nounBeginner

Night

Night — shab bekheyr, good night!

لباس

lebās

nounBeginner

Clothes

Clothing, garments.

کفش

kafsh

nounBeginner

Shoe

Shoes — removed at the door before entering Iranian homes.

میز

miz

nounBeginner

Table; desk

A table or desk.

صندلی

sandāli

nounBeginner

Chair

A chair for sitting.

سفره

sofre

nounIntermediate

Tablecloth; spread

The cloth laid on the floor for meals — to eat on sofre is to eat together.

درخواست

darkhāst

nounIntermediate

Request

A request or application — darkhāst dādan, to make a request.

تلفن

telefon

nounBeginner

Phone

A phone — telefon kardan, to make a call.

کامپیوتر

kāmpiyuter

nounBeginner

Computer

A computer — also rāyāne in formal Persian.

اینترنت

internet

nounBeginner

Internet

The internet — central to modern Iranian daily life.

عشق

eshgh

nounBeginner

Love

Passionate love — the fuel of Sufi poetry and Persian song.

شادی

shādi

nounBeginner

Joy; happiness

Joy and celebration — shad bash, be joyful!

غم

gham

nounIntermediate

Sorrow; grief

Deep sorrow — the bittersweet motif of Persian classical music.

ترس

tars

nounBeginner

Fear

Fear; midārsam — I am afraid.

هیجان

heyajān

nounIntermediate

Excitement

Excitement — heyajan-angiz, exciting.

امید

omid

nounBeginner

Hope

Hope — be omid-e didar, in hope of meeting, closes many letters.

عزیزم

azizam

phraseBeginner

My dear

Term of endearment for anyone beloved — parent, child, friend, spouse.

جیگرم

jigaram

phraseAdvanced

My liver (term of endearment)

Literally my liver — in Persian culture the liver, not heart, is the seat of deepest love.

صبر

sabr

nounBeginner

Patience

Patience — sabr kon, be patient; a prized Persian virtue.

دوستان

dustān

nounBeginner

Friends

Friends — the plural of dust; used warmly in addresses.

کوچه

kucheh

nounBeginner

Alley; lane

The narrow alley of old neighborhoods — kucheh-bāzāri, a child raised in the alleys.

آسانسور

āsānsor

nounBeginner

Elevator

The elevator — from the French ascenseur.

ساختمان

sākhteman

nounBeginner

Building

A building or structure.

پارک

pārk

nounBeginner

Park

A public park — families flock here on Friday, Iran's day off.

تمیز

tamiz

adjectiveBeginner

Clean

Clean — tamiz kardan, to clean.

کثیف

kasif

adjectiveBeginner

Dirty

Dirty, unclean.

ارزان

arzān

adjectiveBeginner

Cheap

Inexpensive — harza is the informal version.

گران

gerān

adjectiveBeginner

Expensive

Expensive — also dear and heavy; gerān-qeymat.

سبز

sabz

adjectiveBeginner

Green

Green — the color of Islam, spring and Persian gardens.

سرخ

sorkh

adjectiveBeginner

Red

Red — sorkh-pust, a red-faced person from the cold or excitement.

آبی

ābi

adjectiveBeginner

Blue

Blue — the color of Iran's iconic tiled domes.

زرد

zard

adjectiveBeginner

Yellow

Yellow — the color of saffron, Iran's precious spice.

زعفران

za'farān

nounIntermediate

Saffron

The world's most precious spice — Iran grows most of it; rice, desserts and tea all glow with its gold.

عیدی

eydi

nounIntermediate

Nowruz gift money

The crisp new banknotes gifted to children at Nowruz — eagerly awaited!

جنگ

jang

nounIntermediate

War

War — a word heavy with the memory of the Iran-Iraq War.

صلح

solh

nounIntermediate

Peace

Peace — the root of salam, the greeting.

تاریخ

tārikhe

nounBeginner

History; date

History — and also the calendar date; Iran's history stretches back three millennia.

جنگل

jangal

nounBeginner

Forest

A forest — the green jungles of Gilan and Māzandarān fringe the Caspian.

دربند

darband

nounAdvanced

Darband (mountain trail)

The beloved mountain gorge north of Tehran — Tehranis hike here for fresh air and tea.

صبحانه

sobhāne

nounBeginner

Breakfast

Breakfast — nān-o-panir-o-chai, bread, cheese and tea.

ناهار

nāhār

nounBeginner

Lunch

The midday meal — traditionally the main meal.

شام

shām

nounBeginner

Dinner

The evening meal — also the name of the city Damascus in Persian.

خسته نباشی

khaste nabāshi

phraseIntermediate

May you not be tired

Said to anyone finishing a task — a unique Persian expression of acknowledgment.

سفر بخیر

safar bekheyr

phraseBeginner

Have a good trip

The warm send-off for any traveller — may your journey be good.

ممنون از اینکه

mamnun az inke

phraseIntermediate

Thank you for...

The phrase that begins a heartfelt expression of gratitude.